
Last Modified 22-11-2008 09.03
News Tags
Related Bianet News
Related External Links
News
İnsan hakları aktivistleri uyarsalar da, bile bile korundu. Şimdi Kürtçe olarak “Newroz” ve "Kawa” yazanlara karşı kullanılıyor. BES Kilis İl Başkanı Aslan, “Harf Kanunu”ndan yargıda…
BİA Haber Merkezi - Kilis
03-12-2007
Türkiye’de yayımlanan kitaplarda, asılan işyeri tabelalarında yaygın şekilde Türkçe olmayan, örneğin Fransızca ve İngilizce sözcük geçiyor.
Uygulama hiçbir zaman yargısal bir yaptırıma konu edilmezken yıllardır Kürtçe kelime ve harflerin kullanımı “Şapka ve Türk harfleri” başlıklı Ceza Yasası’nın (TCK) 222. maddesine dahil edilen 1 Kasım 1928 tarihli ve 1353 sayılı Türk Harflerinin Kabul ve Tatbiki Hakkında Kanunla bastırılıyor.
Bu düzenleme, insan hakları aktivistlerinin, 1 Haziran 2005 tarihinde yürürlüğe girmeden önce sakıncaları konusunda yetkilileri uyardıkları yasa maddeleri arasında yer alıyor.
Büro Emekçileri Sendikası (BES) Kilis İl Başkanı Kıyasettin Aslan, iki yerel gazete için kaleme aldığı yazılarda “Newroz” ve “Kawa” kelimelerinde “w” harflerini kullandığı için 1353 Sayılı Türk Harflerinin Kabul ve Tatbiki Hakkında Kanuna muhalefet ettiği gerekçesiyle davalık oldu.
Yerel Huduteli gazetesinde 20 Mart’ta, Kent gazetesinde 24 Mart’ta yayımlanan iki yazısında “Şapka ve Türk harfleri” başlıklı Ceza Yasası’nın 222. maddesine muhalefet etmekle suçlanan Aslan, iki aydan altı aya kadar hapis istemiyle yargılanacak.
Cumhuriyet savcısı Serkan Özgen’in kaleme aldığı altı satırlık iddianamesinde, Aslan’ın Kilis Sulh Ceza Mahkemesi’nde hapisle yargılanması talep edildi. Yargılama 27 Aralık’ta başlıyor.
BES İl temsilciliğinde yapılan açıklamada, açılan dava kınandı ve Aslan’a dayanışma gösterilmesi çağrısında bulunuldu.
“Newroz Bayramı etkinliklerinin konu edildiği yazılar, “Ateş ve Demir” başlığıyla Kent gazetesinde, “Newroz Ateşi Hiç Sönmesin” başlığıyla da Huduteli gazetesinde yayımlanmıştı.
Kaleme aldığı bu yazılar nedeniyle Musabeyli Malmüdürlüğü’nde bekçi olarak görev yapan Aslan’a 1 Ekim’de 657 Sayılı Devlet Memurları Kanunu’nun 136. maddesi uyarınca uyarı cezası verildi. İtirazı Malmüdürlüğü yetkilileri, 28 Kasım’da reddetti.
Diyarbakır'a bağlı Sur Belediyesi'ndeki hizmetleri Türkçe dışında Kürtçe, Ermenice ve Süryanice verdiği için Danıştay 8. Dairesi kararıyla başkanlığı düşürülen Abdullah Demirbaş hakkında da, "görevi kötüye kullanmak” dışında "Şapka ve Türk harflerine aykırı hareket etmek" iddiasıyla da dava açılmıştı.
Çok dilli hizmet verme kararını alan belediye meclis üyeleri ve bu kararı onaylayan Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi başkanı Osman Baydemir'in de aralarında bulunduğu 21 kişi, 222. maddeden yargılanıyor. Son olarak Anayasanın 26 maddesine aykırılık itirazlarını reddeden mahkeme, dosyadaki davaya 29 Şubat 2008'de devam edecek. (TK)
|
Home Page |
Documents | About Us |
Links
| Çocuk Sitesi | BİAMag |
Kadının Penceresi | News in English
This website is published within the framework of "Journalism for Rights, Rights for Journalists" -dubbed as BİA3 - project implemented by the IPS Communication Foundation with the financial assistance of the Swedish International development Agency (SIDA). International Freedom of Expression eXchange (IFEX) has also contributed to the website's upgrading costs. The contents of this website are the sole responsibility of IPS Communication Foundation and under no circumstances be regarded as reflecting the position of the EU and SIDA and IFEX. |