Last Modified 04-12-2008 09.24

Union Member Writes About Mines, Goes On Trial For 301

The union member who wrote about those dieing because of the mines Turkey planted, has been on trial for the crime of denigration according to article 301. However, the court is now waiting for the permission to prosecute as stated in the recent revision of the article.

Bia news center - Kilis

12-06-2008

Kilis 2nd Court of First Instance sent Kıyasettin Aslan’s file to the Ministry of Justice in accordance with the revised article 301 of the Turkish Penal Law (TCK). The union member Aslan has been on trial for his article titled “Mayın” (Mine), which he wrote for the newspaper “Yerel Kent”.   

The court has been trying Aslan, who is the Kilis Provincial Representative for the Office Workers Union affiliated with the Confederation of Public Employees Trade Unions (KESK), for the crime of “openly denigrating the armed forces”, asking for the sentence of two years in prison. However, it stopped the process in the third hearing of the case yesterday.

“Every year children, women, people from all ages die because of the mines”

Waiting for the permission to prosecute, the court will continue the proceedings according to the reply it will receive.

The union member, whose article was published in the newspaper “Yerel Kent”, had said that “Every year children, women, people from all ages die or get permanently incapacitated because of the mines Turkey planted.”

With the approval of the Ministry of Justice, the maximum sentence became two years

Despite objections from the Nationalist Movement Party (MHP) and the Republican People’s Party (CHP), the Turkish Parliament (TBMM) passed the bill to revise Article 301 with 250 votes against 65 on April 29. The president Gül ratified the change on May 7. 

According to the new form of Article 301: 

“The person who denigrates openly the Turkish Nation, the State of the Turkish Republic or the Grand Assembly of Turkey and the judicial institutions of the State shall be punishable by imprisonment from 6 months to 2 years. The persons who denigrate the military and police organizations of the State will too receive the same punishment. 

Expressions of thought with the intention to critique shall not constitute a crime. 

The prosecution under this article will require the approval of the Ministry of Justice.” 

The investigations and the cases will be taken to the Criminal Court of Peace 

According to the new arrangement, the permission to open a case will be given by the Ministry of Justice. It is expected that as the revision goes into effect, the investigations that were opened since “they contained judgments to the advantage of the culprit” and the cases that were finalized will be taken up again. 

Since the punishment time was lowered from three years to two years, the new cases will be in the jurisdiction of the Criminal Court of Peace and the cases that are still open at the Criminal Court of First Instance will be transferred accordingly. (EÖ/EZÖ/TB)

Home Page | Documents | About Us | Links | Çocuk Sitesi | BİAMag | Kadının Penceresi | News in English

This website is published within the framework of "Journalism for Rights, Rights for Journalists" -dubbed as BİA3 - project implemented by the IPS Communication Foundation with the financial assistance of the Swedish International development Agency (SIDA). International Freedom of Expression eXchange (IFEX) has also contributed to the website's upgrading costs. The contents of this website are the sole responsibility of IPS Communication Foundation and under no circumstances be regarded as reflecting the position of the EU and SIDA and IFEX.